Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はい、興味はありますので、また”KB”の販売リストが出来上がったら連絡をください。特にデビューアルバム近辺のアイテムには興味があります。よろしくお願いします。

翻訳依頼文
はい、興味はありますので、また”KB”の販売リストが出来上がったら連絡をください。特にデビューアルバム近辺のアイテムには興味があります。よろしくお願いします。
kumako-gohara さんによる翻訳
Yes, I am interested in it.
Please contact me after you prepared the sales list of "KB."
I am interested in the items related to debut album especially.
Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する