Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] わざわざ連絡をありがとう。 無事、商品が届いてよかったです。 返金に関してですが、再度、下記のページから商品を買って頂けますか?私は発送の通知をするだけで...

翻訳依頼文
わざわざ連絡をありがとう。
無事、商品が届いてよかったです。
返金に関してですが、再度、下記のページから商品を買って頂けますか?私は発送の通知をするだけです。これで今回の取引は終わります。ご協力よろしくお願いします
fish2514 さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I’m glad to hear that the item arrived safely.
As for refund, could you please buy the item on the page below again? I just notify you of shipment. That’s the end of the dealing this time. Thank you for your cooperation in advance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
4分
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験10年強です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟...
相談する