Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 出品者様へ 先程シリアルコードを10枚購入させて頂きました。 お手数おかけ致しますが、ebayのメッセージより、 なるべく早くシリアルコードをご連絡頂け...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん shimauma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

seraph0219による依頼 2018/11/09 22:31:36 閲覧 1764回
残り時間: 終了

出品者様へ

先程シリアルコードを10枚購入させて頂きました。
お手数おかけ致しますが、ebayのメッセージより、
なるべく早くシリアルコードをご連絡頂けると助かります。

楽しみにお待ちしています。

To the seller:
I purchased 10 serial codes from you earlier.
I'm sorry for the inconvenience but it would help me greatly to be able to receive an email from you with the serial codes as soon as possible via ebay message.
I am looking forward to them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。