Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 既発のとにかく見づらかった1975年5月24日のアールズコート公演が画質・音質が向上して登場、総収録時間は3時間半を越えます!ラストの「BLACK DOG...

翻訳依頼文
既発のとにかく見づらかった1975年5月24日のアールズコート公演が画質・音質が向上して登場、総収録時間は3時間半を越えます!ラストの「BLACK DOG」が終了しイルミネーションが消灯するまで完全収録されています。各種マスターを利用し可能な限り音声や映像の品質アップを試みていますのでマスターが曲により違うものがありますが、そのかいあって大変見やすく、聞きやすくなっています。3時間半を突破する一大ライブを存分に味わって頂けるグレードアップ版の大作!
setsuko-atarashi setsuko-atarashiさんによる翻訳
Earls Court performance on 24 May 1975 which was difficult to see came back with better image and sound quality, and it takes more than 3 hours and a half on the whole! It is completely recorded from the last "BLACK DOG" is over till its illumination was put off. As it was tried all kinds masters used and sound and image quality improved as much as possible, there are different masters depending on its music, but because of that, it is easy to see and listen. It is a grade-upped great version that you can enjoy a big live with more than 3 hours!

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
227

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,043円

翻訳時間
44分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)