Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご回答ありがとうございます。 ではUKのVAT申告を御社にお願いしたいと思います。 £200を前回の口座に送金すればよろしいですか? お支払い方法につい...

翻訳依頼文
ご回答ありがとうございます。
ではUKのVAT申告を御社にお願いしたいと思います。
£200を前回の口座に送金すればよろしいですか?

お支払い方法について質問です。
お支払い方法は口座振り込みのみでしょうか?
クレジットカードやペイパル、payoneer等での支払いは可能ですか?
以上となります。
よろしくお願いいたします。
shimauma さんによる翻訳
Thank you very much for your reply.
I would like to ask you for VAT filing.
Should I transfer £200 to the account like last time?

I have a question about payment methods.
Do you only accept bank transfer?
Are there any other method available such as credit card, Paypal or payoneer?
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
18分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...