Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] · Mì Udon Donnosuke - Mì Vàng Our No.1 recommended udon. A special udon in wh...

翻訳依頼文
· Mì Udon Donnosuke - Mì Vàng
Our No.1 recommended udon.
A special udon in which you can enjoy 8 different ingredients.

· Mì Udon Đậu Hũ
The Udon which has always been loved by the Japanese.
A combination of seasoned deep-fried tofu and udon always taste delicious no matter how many bowls you eat.
For the beginners of Japanese Udon is first of all this.

-------------------------

Teppanyaki with Kobe Beef
Served together with Mushroom and Parmigiano Reggiano Risotto.
haitrieuleng さんによる翻訳
· Mì Udon Donnosuke - Mì Vàng
Món mì Udon nên thử hàng đầu của chúng tôi
Một món mì Udon đặc biệt với 8 thành phần.

· Mì Udon Đậu Hũ
Món mì Udon luôn được ưa chuộng tại Nhật
Đậu khuôn tẩm ướp rán già ăn cùng với sợi mì udon luôn là sự lựa chọn khoái khẩu, dù bạn có ăn bao nhiêu bát đi chăng nữa.
Đây là món đầu tiên mà những người mới bắt đầu ăn Udon nên thử.

-------------------------

Teppanyaki Bò Kobe
Ăn kèm với Cơm Risotto Nấm & phô mai Parmesan

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
462文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,039.5円
翻訳時間
21分
フリーランサー
haitrieuleng haitrieuleng
Starter