Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありかとうございます。 今回は、注文したレコード(1枚)だけで発送をお願いしたく思います。 1) 請求書の金額をpaypalで払い込みましたので、ご...

翻訳依頼文
連絡ありかとうございます。
今回は、注文したレコード(1枚)だけで発送をお願いしたく思います。

1) 請求書の金額をpaypalで払い込みましたので、ご確認のほどよろしくお願いいたします。それではレコードの到着を楽しみにしています。

2) paypalで払い込みますので、送料を含めた請求書を出してください。よろしくお願いします。
huihuimelon さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I would like you to ship the record that I ordered only (one disk) this time round.

1) I made a payment with the invoice on PayPal. So kindly check it out. I am looking forward to the record to get here.

2)I will pay on PayPal so please send me an invoice with the postage included. Thank you so much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,467円
翻訳時間
9分
フリーランサー
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...