[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 先日こちらの商品を購入したのですが、商品の「EANコード」や「UPCコード」はありますか? あれば番号を教えていただきたいのですが可能でしょ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん n475u さん medabots1996 さん wakyaba さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 159文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

shingo-yoshidaによる依頼 2018/09/29 14:26:49 閲覧 1632回
残り時間: 終了

こんにちは。
先日こちらの商品を購入したのですが、商品の「EANコード」や「UPCコード」はありますか?
あれば番号を教えていただきたいのですが可能でしょうか?






日本で使うのに「EANコード」や「UPCコード」があると日本語での使い方等を調べる時に使えるので、あれば教えていただきたいです。
よろしくお願いいたします。

Hello,
I have purchased some items previously, but I was wondering if you have the EAN Code or UPC Code?
Is it possible for you to provide it given that you have the numbers?






Even though I'm using these in Japan, with these EAN Code or UPC Code, I can also use them to look up for different information, such as how to use these items in Japanese. Therefore please provide me with them if possible.
I'm looking forward to hearing from you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。