Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先に請求書が来たので、入金してしまいました。そのようなコンディションならば、キャンセルしたいのですが、返金は可能ですか?
翻訳依頼文
先に請求書が来たので、入金してしまいました。そのようなコンディションならば、キャンセルしたいのですが、返金は可能ですか?
shimauma
さんによる翻訳
I already made payment as I received an invoice in advance.
If the item is in such a condition, I would like to cancel it.
Would you give me a refund?
If the item is in such a condition, I would like to cancel it.
Would you give me a refund?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...