Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅れて申し訳ございませんでした。 箱数は合計4箱です。 それぞれの重量は以下になります。 追加で20000円をPayPalでお支払いください。...
翻訳依頼文
連絡が遅れて申し訳ございませんでした。
箱数は合計4箱です。
それぞれの重量は以下になります。
追加で20000円をPayPalでお支払いください。
よろしくお願いします。
箱数は合計4箱です。
それぞれの重量は以下になります。
追加で20000円をPayPalでお支払いください。
よろしくお願いします。
bluejeans71
さんによる翻訳
I apologize for my late reply.
The total number if the boxes are ten.
Each box weighs as the following
I would lie you to pay an additional charge of 2,000 JPY in PayPal.
Thank you very much.
The total number if the boxes are ten.
Each box weighs as the following
I would lie you to pay an additional charge of 2,000 JPY in PayPal.
Thank you very much.