Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 承知いたしました。 ではFBAで販売をする場合は、添付ファイルの赤枠が示すような税金は発生しない、 ということで宜しいでしょうか? またアマゾンEUのVA...

翻訳依頼文
承知いたしました。
ではFBAで販売をする場合は、添付ファイルの赤枠が示すような税金は発生しない、
ということで宜しいでしょうか?
またアマゾンEUのVAT番号のように、セラーが自社のABN番号をアマゾンAUに登録する必要はありませんでしょうか?
よろしくお願いします。
kumako-gohara さんによる翻訳
I got it.
Then, I understand that the tax does not incur as the attached red frame when they sell via FBA. Is my understanding correct?
Also, doesn't seller register its company's ABN number into Amazon AU as VAT number in Amazon EU?

Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する