Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 8.リール(モータおよび付属品がインストールされている)(みなさスプールの最大巻き径によって)ドア上の対応する位置に固定され、シート上のシャッタードアドラ...

翻訳依頼文
8. 将卷筒(已装好电机及附件)固定在门窗相应位置上(按卷筒最大卷起时的直径来考虑), 将卷帘门片用螺钉固定在卷筒上,将门片轨道用螺栓固定在门窗两边的相应位置上。
9. 将电机电源线接好(见图3或图4)。
1. 固定板2.膨胀螺栓3.螺栓4.尾插托板5.开口销6.螺钉7.尾插 8.卷筒 9.传动套10.管族电机11.限位套12.开口销13.星形板 14.方榫(安装板)15.电源线16.卷帘门17.门片导轨

1. 检查电机电源接线是否正确,确保电源接地线可靠接地。
josephine118 さんによる翻訳
8.リール(モータおよび付属品がインストールされている)(みなさスプールの最大巻き径によって)ドア上の対応する位置に固定され、シート上のシャッタードアドラムネジと、レール固定ボルトラメラドアと窓の両側に対応する位置に。
9モータへの電源コードは、(図3または図4参照します)。
1.拡張ボルト固定プレート2 4ボルト尾栓ピン開口は、パレット3 5 6 7エンドプラグスクリュー8. 10.チューブスプール9駆動スリーブ11のストッパスリーブ12モーターグループコッタ13.スタープレート14平方ドライブ(取付板)15の電源ライン16圧延ドア17ドアガイド片

1.モータ電源配線をチェックする電源接地線を接地することを、正しいです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
230文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,070円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
josephine118 josephine118
Starter
Hi, I’m Josephine Lim from Malaysia. I earned a JLPT N2 certificate and now w...
相談する