Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 魔女の宅急便でおなじみのジジと子猫たちがレンガに乗った可愛らしいプランターです。 ジジが窓辺にたたずみ、リリーが出てくるのをじっと待っている姿を描いた可...

翻訳依頼文
魔女の宅急便でおなじみのジジと子猫たちがレンガに乗った可愛らしいプランターです。
ジジが窓辺にたたずみ、リリーが出てくるのをじっと待っている姿を描いた可愛らしいプランターです。
nobeldrsd さんによる翻訳
A cute planter, with Jiji and kittens from the “Kiki's delivery service”, sitting on the brick.
A cute planter with a drawing of Jiji standing by the window, waiting for Lily to come out.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter