Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご回答いただきありがとうございます。 商品の仕入れは「ヤマダ電機」と「ヨドバシカメラ」という名前の店から行なっています。 以上、ご確認いただいた上、アカウ...

翻訳依頼文
ご回答いただきありがとうございます。
商品の仕入れは「ヤマダ電機」と「ヨドバシカメラ」という名前の店から行なっています。
以上、ご確認いただいた上、アカウント停止を解除していただけますでしょうか?

もし他に必要なことがありましたらご連絡いただけましたら幸いです。
何卒よろしくお願いします。
japan31 さんによる翻訳
Thank you for your response.
We purchase items from stores named "Yamada Electric" and "Yodobashi Camera".
Would you please cancel the account suspension after confirming above?

Please contact me if you need anything else.
Thank you for your consideration.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
4分
フリーランサー
japan31 japan31
Standard
海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、スペック、契約書など5年以上の翻訳経験あり。 I am an experience...
相談する