Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご回答いただきありがとうございます。 商品の仕入れは「ヤマダ電機」と「ヨドバシカメラ」という名前の店から行なっています。 以上、ご確認いただいた上、アカウ...
翻訳依頼文
ご回答いただきありがとうございます。
商品の仕入れは「ヤマダ電機」と「ヨドバシカメラ」という名前の店から行なっています。
以上、ご確認いただいた上、アカウント停止を解除していただけますでしょうか?
もし他に必要なことがありましたらご連絡いただけましたら幸いです。
何卒よろしくお願いします。
商品の仕入れは「ヤマダ電機」と「ヨドバシカメラ」という名前の店から行なっています。
以上、ご確認いただいた上、アカウント停止を解除していただけますでしょうか?
もし他に必要なことがありましたらご連絡いただけましたら幸いです。
何卒よろしくお願いします。
japan31
さんによる翻訳
Thank you for your response.
We purchase items from stores named "Yamada Electric" and "Yodobashi Camera".
Would you please cancel the account suspension after confirming above?
Please contact me if you need anything else.
Thank you for your consideration.
We purchase items from stores named "Yamada Electric" and "Yodobashi Camera".
Would you please cancel the account suspension after confirming above?
Please contact me if you need anything else.
Thank you for your consideration.