Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] paypalからメールがきました。 「○○様から送金された払い戻しは、送金者の銀行から決済されませんでした。お客様はこの支払いを受け取っていません。...
翻訳依頼文
paypalからメールがきました。
「○○様から送金された払い戻しは、送金者の銀行から決済されませんでした。お客様はこの支払いを受け取っていません。
この払い戻しについては、○○様にお問い合わせください。」
とのことです。
○○さんにお支払いしてから1か月近く経っているので、早く返金をお願いします。
「○○様から送金された払い戻しは、送金者の銀行から決済されませんでした。お客様はこの支払いを受け取っていません。
この払い戻しについては、○○様にお問い合わせください。」
とのことです。
○○さんにお支払いしてから1か月近く経っているので、早く返金をお願いします。
gonkei555
さんによる翻訳
I received an e-mail from Paypal.
The e-mail said the following:
"The refund issued by Mr./Mrs./Miss ○○ has not been completed by his/her bank. This payment has not gone through.
Please contact Mr./Mrs./Miss ○○ with regard to the refund."
It has now been nearly a month since I sent you payment, so please send me my refund as soon as possible.
The e-mail said the following:
"The refund issued by Mr./Mrs./Miss ○○ has not been completed by his/her bank. This payment has not gone through.
Please contact Mr./Mrs./Miss ○○ with regard to the refund."
It has now been nearly a month since I sent you payment, so please send me my refund as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 146文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,314円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
gonkei555
Starter