Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「乳がん撲滅」アクリル製カップ アクリル製アイスブレンドカップ Jane Jenniの「きらきらの指先」マグカップ このJane Jenniのマグカ...

翻訳依頼文
Breast Cancer Awareness Acrylic Cup
Acrylic Ice Blended Cup
Jane Jenni Twinkle Toes Mug
Show off your personality with this Jane Jenni Mug.
This high quality, 16oz ceramic mug is made with organic polymer inks.
Microwave and dishwasher safe, but we highly recommend to hand
wash decorated ceramics.
Jane Jenni Chow Hound Mug
Jane Jenni Rock Star
yakuok さんによる翻訳
乳がん認識シンボルのアクリル・カップ
アクリル製アイスブレンドカップ
Jane Jenni ツインクルトー・マグカップ
Jane Jenni のマグカップであなたの個性を見せびらかそう!
この高品質の 16オンス(約450グラム)のセラミックマグカップはオーガニック素材のポリマーインクを使用しています。
電子レンジと食器洗い機での洗浄は可能ですが、デコレーションつきのセラミック製品は手洗いをお勧めします。
Jane Jenni がっつき犬・マグカップ
Jane Jenni ロックスター

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
340文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する