Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 「愛・地球」エコカップ お好きな飲み物をこの美しくデザインされた、環境に優しいマグで楽しみましょう。この8オンスの磁器製のカップはシリコン製のフタが...
翻訳依頼文
Love the Earth Eco Cup
Enjoy your favorite beverage with this beautifully designed
eco-friendly cup! This 8oz porcelain cup comes with a silicone
lid and its double wall construction keeps hot drinks hot
and cold drinks cold! Fits most car cup-holders.
The porcelaine cup is dishwasher and microwave safe. Do not
include the silicone lid in either the dishwasher or microwave.
Notice: Products shipped to 3rd party shipper and/or freight
forward house are not qualified for return or exchange
under any circumstance.
Enjoy your favorite beverage with this beautifully designed
eco-friendly cup! This 8oz porcelain cup comes with a silicone
lid and its double wall construction keeps hot drinks hot
and cold drinks cold! Fits most car cup-holders.
The porcelaine cup is dishwasher and microwave safe. Do not
include the silicone lid in either the dishwasher or microwave.
Notice: Products shipped to 3rd party shipper and/or freight
forward house are not qualified for return or exchange
under any circumstance.
henno
さんによる翻訳
「愛・地球」エコカップ
お好きな飲み物をこの美しくデザインされた、環境に優しいマグで楽しみましょう。この8オンスの磁器製のカップはシリコン製のフタがついていて、温かい飲み物を温かく、冷たい飲み物を冷たいままにしてくれる断熱性の二重容器になっています。ほとんどの車のカップホルダーに合います。
磁器製のカップは自動食器洗浄機や電子レンジでもお使いいただけます。シリコン製のフタは自動食器洗浄機、電子レンジに入れないでください。
注意:第三者の運送業者や、運賃先払いによって発送された製品は、いかなる状況でも返品は交換に応じられません。
お好きな飲み物をこの美しくデザインされた、環境に優しいマグで楽しみましょう。この8オンスの磁器製のカップはシリコン製のフタがついていて、温かい飲み物を温かく、冷たい飲み物を冷たいままにしてくれる断熱性の二重容器になっています。ほとんどの車のカップホルダーに合います。
磁器製のカップは自動食器洗浄機や電子レンジでもお使いいただけます。シリコン製のフタは自動食器洗浄機、電子レンジに入れないでください。
注意:第三者の運送業者や、運賃先払いによって発送された製品は、いかなる状況でも返品は交換に応じられません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 512文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。