Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ABNとGSTについて質問です。 アマゾンAUでは添付ファイルの赤枠に示したようにGSTが課税されています。 弊社がABN登録をして国税局にGSTの支払い...
翻訳依頼文
ABNとGSTについて質問です。
アマゾンAUでは添付ファイルの赤枠に示したようにGSTが課税されています。
弊社がABN登録をして国税局にGSTの支払いを自社で行えば、
アマゾンからのGSTの請求はなくなりますか?
また現状GSTはアマゾンが弊社の代わりに徴収申告頂いていますが、
その場合弊社はABNの申告は必要ない、ということでしょうか?
よろしくお願いします。
アマゾンAUでは添付ファイルの赤枠に示したようにGSTが課税されています。
弊社がABN登録をして国税局にGSTの支払いを自社で行えば、
アマゾンからのGSTの請求はなくなりますか?
また現状GSTはアマゾンが弊社の代わりに徴収申告頂いていますが、
その場合弊社はABNの申告は必要ない、ということでしょうか?
よろしくお願いします。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
It is a question about ABN and GST.
Amazon AU taxes GST as shown in the attached red frame.
If we register ABN and pay GST by us to the National Tax Administration Agency,
will a bill of GST from Amazon not be?
In addition, currently GST has collecting declaration to Amazon on behalf of us,
but in this case, does it mean that we do not need to declare ABN?
Thank you.
Amazon AU taxes GST as shown in the attached red frame.
If we register ABN and pay GST by us to the National Tax Administration Agency,
will a bill of GST from Amazon not be?
In addition, currently GST has collecting declaration to Amazon on behalf of us,
but in this case, does it mean that we do not need to declare ABN?
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 178文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,602円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...