Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] スウィーディッシュ・ベリーズ スウェーデンの山麓地帯で野いちご狩りをする人々はいつも、夏と熟れたベリーを楽しみにしています。このドリンクは、ハイビス...

翻訳依頼文
Swedish Berries

In the high country of Sweden the wildberry pickers look forward to summer and ripening berries. This drink blends hibiscus, raisins and an assortment of berries to create a warm, soul-soothing infusion full of natural fruit flavors and sweet, fragrant aromas.

Loose Leaf Tea
yakuok さんによる翻訳
スウィーディッシュ・ベリーズ

スウェーデンの山麓地帯で野いちご狩りをする人々はいつも、夏と熟れたベリーを楽しみにしています。このドリンクは、ハイビスカス、レーズン、そして様々なベリーをブレンドし、野生のフルーツの風味と甘くて香り高いアロマいっぱいの、温かで心安らぐインフュージョンを作り上げました。

ルーズリーフティー
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
289文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
651円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する