Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] URL: 日本で有名な日本国内をはじめ、世界各国で発見した素敵な商品を紹介・販売したいという人をマッチングする世界に広がるオンラインショッピングサイトです...

翻訳依頼文
URL:
日本で有名な日本国内をはじめ、世界各国で発見した素敵な商品を紹介・販売したいという人をマッチングする世界に広がるオンラインショッピングサイトです。
10代~30代を中心に人気があり御社のような有名ブランドを多数取扱っております。



kamitoki さんによる翻訳
URL:
It is an online shopping site famous in Japan and spreading all over the world, that matches people who want to introduce or sell wonderful products discovered all over the world, starting from within Japan.
It is popular mostly with teenagers to people in their 20s and 30s, and handles a number of famous brands such as your company's.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
37分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する