Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ニューアルバム『DNA』より 「HAIRCUT」のMVをGYAO!独占解禁! まだどこにも出ていない、倖田來未 新曲「HAIRCUT」をGYAO!のみで...

翻訳依頼文
ニューアルバム『DNA』より 「HAIRCUT」のMVをGYAO!独占解禁!

まだどこにも出ていない、倖田來未 新曲「HAIRCUT」をGYAO!のみで独占解禁!

2018年8月22日リリースのアルバム『DNA』より
倖田來未「HAIRCUT」Music VIdeo フル尺で配信中!

・GYAO! URL:


・独占期間
2018年7月27日(金)0:00 ~ 2018年8月2日(木)23:59まで
apple_2018 さんによる翻訳
来自新专辑《DNA》的“HAIRCUT”MV由GYAO!独家解禁!

在其他任何地方还没有的幸田来未的新歌“HAIRCUT”,仅由GYAO!独家解禁!

来自2018年8月22日发行的专辑《DNA》
幸田来未“HAIRCUT”Music VIdeo正全尺度发布!

•GYAO!URL:


•独家期间
2018年7月27日(星期五)0:00~2018年8月2日(星期四)23:59
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,746円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
apple_2018 apple_2018
Starter (High)
はじめまして。尹と申します。ネイティブ言語は中国語(簡体字)です。私の翻訳経験は5年ですが、得意な領域はIT、経済、契約書、一般科学などです。
以下の仕...
相談する