Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【受付期間】 5/19(月)21:00~ ※先着順 (予定枚数に達し次第、受付を終了致します。) 【受付URL】 https://a-ticket.j...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leon_0 さん summerld_516 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 477文字

g029による依頼 2014/05/26 15:57:46 閲覧 2290回
残り時間: 終了


【受付期間】
5/19(月)21:00~ ※先着順
(予定枚数に達し次第、受付を終了致します。)

【受付URL】
https://a-ticket.jp/toho14-tkth (PC・携帯共通)

【対象公演】
■東京ドーム
5/20(火) 開場16:00/開演18:00

5/21(水) 開場16:00/開演18:00

5/23(金) 開場16:00/開演18:00

5/24(土) 開場14:00/開演16:00

【チケット料金】

summerld_516
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/27 12:33:28に投稿されました
[招待期间]
5/19(星期一)21:00〜※先到先得
(额满即止。)

[招待URL]
https://a-ticket.jp/toho14-ooskth(PC和手机通用)

[公演目标]
■东京巨蛋
5/20(星期二)开场16:00 /开演 18:00
5/21(星期三)开场16:00 /开演 18:00
5/23(星期五)开场16:00 /开演 18:00
5/24(星期六)开场14:00 /开演 16:00

[门票]
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/26 16:52:28に投稿されました
【受理期间】
5/19(周1)21:00~ ※先来先到顺序
(到达预定枚数后则结束受理。)

【受理URL】
https://a-ticket.jp/toho14-tkth (PC・手机通用)

【公演对象】
■東京巨蛋
5/20(周2) 开场16:00/开演18:00

5/21(周3) 开场16:00/开演18:00

5/23(周5) 开场16:00/开演18:00

5/24(周6) 开场14:00/开演16:00

【票价】



S席一般指定 ¥9,000(税込)

ステージサイド席 ¥9,000(税込)

ステージサイド体感席 ¥8,500(税込)

見切れ席 ¥9,000(税込)

見切れ体感席 ¥8,500(税込)

※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1公演のみ4枚まで。


※お申込みはa-ticket会員登録(無料)が必要となります。

登録されていない方は事前に登録をおこなうとお申込みがスムーズです。


(事前登録 http://a-ticket.jp)

※受付開始時はアクセスが集中し混雑が予想されますので予めご了承ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。