Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これはロースト豆の中で最も濃いものと言えるでしょう。私共では、まず、フレンチロースト法の熱や強度に耐え得る豆として代表されるコスタリカ原産の珈琲を用いまし...

翻訳依頼文
The darkest roast on the planet. We begin with a quintessential Costa Rican coffee that can stand up to the heat and intensity of a French Roast. Caramelized sugars, a hint of chocolate and a deeply smoky flavor that attests to the heat of the roast characterize this intensely flavorful coffee.
yakuok さんによる翻訳
これはロースト豆の中で最も濃いものと言えるでしょう。私共では、まず、フレンチロースト法の熱や強度に耐え得る豆として代表されるコスタリカ原産の珈琲を用いました。ローストの熱を加えられキャラメライズされた砂糖と、わずかなチョコレート、そして深くスモーキーな味わいで、この風味深い珈琲を特徴づけています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
295文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
664.5円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する