Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] シドニーホテル、世界で初めてAirbnbとパートナーシップ発足 リトルアルビオンで最初に「ホテル全体」がAirbnb経由でのみ予約可能

この英語から日本語への翻訳依頼は steve-t さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

airwebによる依頼 2018/07/16 22:10:08 閲覧 1909回
残り時間: 終了

Sydney Hotel Launches with World First Airbnb Partnership
Little Albion first ‘whole hotel’ that can be booked exclusively via Airbnb

steve-t
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/07/16 22:15:08に投稿されました
シドニーホテル、世界で初めてAirbnbとパートナーシップ発足
リトルアルビオンで最初に「ホテル全体」がAirbnb経由でのみ予約可能
★★★★★ 5.0/1
steve-t
steve-t- 6年以上前
「最初に」ではなく「初めて」です。スイマセン。
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/07/16 22:16:16に投稿されました
シドニーホテル(Sydney Hotel)、世界初のAirbnbとのパートナーシップ締結を発表
Airbnb経由でのみ予約可能なリトルアルビオン(Little Albion)初の「総合ホテル」
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。