Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 速乾、ポリエステル、Chill Pal (商品名)究極のメッシュ地涼しいタオル

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 marifh さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

akihiko5552013による依頼 2018/07/08 18:10:46 閲覧 2177回
残り時間: 終了

Performance Moisture Wicking Polyester, Chill Pal Ultimate Mesh Cooling Towel

marifh
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/07/08 18:18:03に投稿されました
速乾、ポリエステル、Chill Pal (商品名)究極のメッシュ地涼しいタオル
★★★★★ 5.0/1
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/07/08 18:19:22に投稿されました
湿気性ウィッキングポリエステル、チルパル究極のメッシュクーリングタオル
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

タオルの素材が何かを説明する必要があります。「Performance Moisture Wicking」を正確に訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。