Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 装置の電源を入れると、制御室内のデータロガーに「異常警報」が発生しました。 装置からの信号を確認したところ、次のことがわかりました。 装置正常状態:「異...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん huihuimelon さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

hiro26による依頼 2018/07/03 18:30:43 閲覧 1460回
残り時間: 終了

装置の電源を入れると、制御室内のデータロガーに「異常警報」が発生しました。
装置からの信号を確認したところ、次のことがわかりました。

装置正常状態:「異常」信号発信 → 制御室内で警報発生
装置異常状態:「異常」信号停止 → 制御室内で警報非発生

つまり、装置からの信号が正常状態と異常状態で逆になっています。

装置内のリレー端子や、データロガーに問題はありませんでした。

先月行なったソフトウェア更新により、設定が変更されている可能性があるかもしれません。

When I turned on the equipment “abnormal apart” occurred in the data logger in the controll room.
I checked the signal from the equipment and I found out the following thing.

Equipment normal condition: “abnormal” signal transmission→ Alarm occurred in the control room
Equipment abnormal condition: “abnormal” signal stopped→ Alarm didn’t occur in the control room

This is being said, it makes it the other way whether the signal from the equipment is normal or abnormal.

The relay terminal or data logger inside of the equipment had nothing wrong.

Maybe the setting has changed due to the software updates implemented last month.

クライアント

備考

データロガー(data logger)は装置からの異常信号があると、周知のため警報を出します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。