Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Professional & commercial use. kitchen apron, cook apron, chef apron, profess...

翻訳依頼文
Professional & commercial use. kitchen apron, cook apron, chef apron, professional apron, server apron, restaurant apron, bakers apron, barista apron, artist apron, brewer apron, men's apron, oversized apron for the man apron, art smock, artist apron, aprons for men, xl apron, xxl apron and more.100% satisfaction resolution for you whenever NEED.
Unique Headphone Hole
Hidden trouble, prevent wire winding together. Bring convenience, music.
Unique Tri-Glide Fasten Buckle
•Adjustable Easily.
•Fixed the comfortable lenght according to your body size.
Black Quick Release Buckle Separately provided. It could be used or not.
•No need to tie knot once use the quick release buckle.
flitz99 さんによる翻訳
Professionelle und kommerzielle Nutzung

Küchenschürze, Kochschürze, Kochschürze, professionelle Schürze, Kellnerschürze,
Restaurantschürze, Bäckerschürze, Baristaschürze, Künstlerschürze, Brauerschürze, Herrenschürze,
übergroße Schürze für den Mann, Kunstlerschürze, Schcürze für Männer XL Schürze, XXL Schürze und mehr.
100% Zufriedenheit für Sie wann auch immer Sie es brauchen. Besondere Kopfhöreröffnung
Versteckte Probleme, verhindern das Zusammenwickeln von Kabeln. Bringt Bequemlichkeit, Musik.
Besondere Tri-Glide Schnalle.
• Leicht einstellbar.
• Die bequeme Länge wurde an Ihre Körpergröße angepasst. Schwarze Schnellverschlussschnalle separat erhältlich.
Es könnte verwendet werden oder nicht. Knoten Nützung nicht nötig, einfach die Schnellverschlussschnalle nutzen
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
677文字
翻訳言語
英語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,524円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
flitz99 flitz99
Starter
As a medical Doctor reading is a habit we develop over the years and as someo...
相談する