Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は購入いただきありがとうございます。 輸入税に関して私はあなたを助ける事はできません。 偽った申告はeBay上でも規約違反になります。 どうぞご理解...

翻訳依頼文
この度は購入いただきありがとうございます。
輸入税に関して私はあなたを助ける事はできません。
偽った申告はeBay上でも規約違反になります。
どうぞご理解ください。
ご理解いただけない場合は今回の取引はキャンセルさせていただきます。
お返事お待ちしています。
kamitoki さんによる翻訳
Thank you for your recent purchase.
With regard to importation tax I cannot help you with that.
False reports are an agreement violation even in ebay.
Please understand.
If you can't give us your understanding, please allow me to cancel this transaction.
I will be waiting for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する