Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちはもう一回確認してから返事します。もし褐色があれば発送します。もしなければ返金します。いかがですか?しかも、届くまで9営業日がかかります。まだ何があ...

翻訳依頼文
We will check again and then reply.If we have the color brown,we will ship it out.If we do not have,we will refund you.How about this? And it will be 9 business days for you to get the package.Any questions,please feel free to contact.
tzatch さんによる翻訳
私たちはもう一回確認してから返事します。もし褐色があれば発送します。もしなければ返金します。いかがですか?しかも、届くまで9営業日がかかります。まだ何があれば遠慮なく連絡ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
529.5円
翻訳時間
18分
フリーランサー
tzatch tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。