Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] なんども申し訳ない。 返送する時に、運送会社、送料、トラッキングナンバーをすぐに教えてほしい。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mura さん mini373 さん tzatch さん ayamari さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

onchairによる依頼 2011/10/31 14:30:26 閲覧 1986回
残り時間: 終了

なんども申し訳ない。
返送する時に、運送会社、送料、トラッキングナンバーをすぐに教えてほしい。
よろしくお願いします。

I'm sorry to bother you again.
When you ship it, please let me know the logistic company, shipping cost, and tracking number as soon as possible.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。