Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 「観客(あなた自身)の身体」を媒介にして、「言語」以外の情報で相手の意図を読む「非言語コミュニケーション」を用いり、 他者を理解していないことを前提としな...

翻訳依頼文
「観客(あなた自身)の身体」を媒介にして、「言語」以外の情報で相手の意図を読む「非言語コミュニケーション」を用いり、
他者を理解していないことを前提としながら、「人と人の関係」、「共存」について考えるための観客参加型パフォーマンス作品(Participatory art)。
kamitoki kamitokiさんによる翻訳
It is a type of performance work which is done with the participation of the audience (participatory art) using the "audience body" (you yourself) as the medium, making use of "non-verbal communication" which reads the intentions of the other party using information other than language while assuming that other people do not understand in order to think on "person to person relationships" and "coexistence"

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
136

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,224円

翻訳時間
29分

フリーランサー
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な120,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)