Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 本日はご多忙の折、お時間いただきありがとうございました。 ご提案させていただきました内容につきまして、 何か...
翻訳依頼文
いつもお世話になっております。
本日はご多忙の折、お時間いただきありがとうございました。
ご提案させていただきました内容につきまして、
何かご不明な点等ございましたら、何なりとご連絡いただければと存じます。
今後とも貴社のビジネスにお役に立つ有益な情報やご提案ができるように、努力していく所存です。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
本日はご多忙の折、お時間いただきありがとうございました。
ご提案させていただきました内容につきまして、
何かご不明な点等ございましたら、何なりとご連絡いただければと存じます。
今後とも貴社のビジネスにお役に立つ有益な情報やご提案ができるように、努力していく所存です。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
kmkj
さんによる翻訳
Thank you very much for taking your time today.
If you have any questions about the content we suggested,
please feel free to call us.
We will do our best in order to offer you information and ideas useful for your business.
We appreciate for your attention to this matter.
If you have any questions about the content we suggested,
please feel free to call us.
We will do our best in order to offer you information and ideas useful for your business.
We appreciate for your attention to this matter.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 170文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,530円
- 翻訳時間
- 約9時間
フリーランサー
kmkj
Starter