Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品到着しました! ありがとうございます。 新しいショールームへの招待もありがとうございます! とても行きたいですが、今は日本を離れられません。 とても...

翻訳依頼文
商品到着しました!
ありがとうございます。

新しいショールームへの招待もありがとうございます!
とても行きたいですが、今は日本を離れられません。
とても残念です。
イタリアに行った時には、ぜひショップに伺いたいと思います。

sujiko さんによる翻訳
I receive the item. Thank you very much.

I am grateful that you invited me to the new showroom.
I would love to go there, but cannot leave Japan.
I am very disappointed.
When I go to Italy, I would definitely like to go to the shop.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
8分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する