Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] この画像のポスター達はホワイトタイガーが人間のエゴだけで近親交配されていて野生の動物ではないという事と、そのせいでほとんどの個体が病気を持っているという事...

翻訳依頼文
この画像のポスター達はホワイトタイガーが人間のエゴだけで近親交配されていて野生の動物ではないという事と、そのせいでほとんどの個体が病気を持っているという事、この動物園は動物の事を第一に考えているから今後ホワイトタイガーを飼育することはないということが書かれています。
sujiko sujikoさんによる翻訳
In posters of this picture, the followings are listed. White tiger is made do inbreeding only by human beings and is not a wild animal. For this reason, almost all have a disease. As this zoo considers the animal as top priority, they will not raise the white tiger in the future.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
133

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,197円

翻訳時間
14分

フリーランサー
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(401Kその他)、不動産(鑑定書、その他)、ホームページ、建築、マーケティング、LED照明、その他。

迅速且つ愚直に対応させていただきます...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)