Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] また似たようなガラス瓶を出品する予定はありませんか?収集しているのでまた出品の予定があれば教えてください。
翻訳依頼文
また似たようなガラス瓶を出品する予定はありませんか?収集しているのでまた出品の予定があれば教えてください。
shimauma
さんによる翻訳
Werden Sie eine ähnliche Glasflasche erneut einstellen?
Da ich sie sammele, bitte ich Sie, mir frühzeitig mitzuteilen.
Da ich sie sammele, bitte ich Sie, mir frühzeitig mitzuteilen.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 53文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 477円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...