Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが希望していた時計を入手できました。 いつでも発送できますから、もし興味があれば連絡ください。 ebayで売却すればいつでも売れますから...
翻訳依頼文
あなたが希望していた時計を入手できました。
いつでも発送できますから、もし興味があれば連絡ください。
ebayで売却すればいつでも売れますから、
今は購入する予定が無くても気にしないでね。
いつでも発送できますから、もし興味があれば連絡ください。
ebayで売却すればいつでも売れますから、
今は購入する予定が無くても気にしないでね。
lurusarrow
さんによる翻訳
I could get the watch you requested.
Please let me know if you are interested, i can send it at anytime.
I can anyway sell it on Ebay so please do not worry even you have no intention to buy it this time.
Please let me know if you are interested, i can send it at anytime.
I can anyway sell it on Ebay so please do not worry even you have no intention to buy it this time.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
lurusarrow
Starter