Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] デザインを社内で確認したところ、他のカラーコードでデザインを確認したいということになりました。 当社にてデータの加工を行いますのでお手数ですがAIデータを...

翻訳依頼文
デザインを社内で確認したところ、他のカラーコードでデザインを確認したいということになりました。
当社にてデータの加工を行いますのでお手数ですがAIデータを送っていただけますでしょうか
kamitoki さんによる翻訳
Upon confirming the design within the company, I came to want to check the design witb other color codes.
In our company we carry out data processing so I apologize for troubling you but can you send me the AI data?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する