Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 大変申し訳ございませんが、ebay規約や私の商品説明にも記載していますが関税の支払いは購入者の義務です。私が関税を支払うことはできません。 ご理解ください。

翻訳依頼文
大変申し訳ございませんが、ebay規約や私の商品説明にも記載していますが関税の支払いは購入者の義務です。私が関税を支払うことはできません。
ご理解ください。
haruo さんによる翻訳
Eu sinto muito, mas como está descrito no contrato do ebay e na descrição do meu produto a taxa alfandegária é de responsabilidade do comprador. Não consigo pagar a taxa alfandegária.
Conto com a compreensão.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
31分
フリーランサー
haruo haruo
Starter