Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 400€+送料でのお取り引きでお願いします。住所はベルリンです。 支払いは銀行振り込みとpaypalどちらが可能でしょうか? 何枚か写真お願い致します。
翻訳依頼文
400€+送料でのお取り引きでお願いします。住所はベルリンです。
支払いは銀行振り込みとpaypalどちらが可能でしょうか?
何枚か写真お願い致します。
支払いは銀行振り込みとpaypalどちらが可能でしょうか?
何枚か写真お願い致します。
shimauma
さんによる翻訳
Ich werde 400€ und die Versandkosten bezahlen.
Die Lieferadresse ist in Berlin.
Mit welcher Zahlungsart soll ich bezahlen, Überweisung oder Paypal?
Schicken Sie mir bitte einige Bilder.
Die Lieferadresse ist in Berlin.
Mit welcher Zahlungsart soll ich bezahlen, Überweisung oder Paypal?
Schicken Sie mir bitte einige Bilder.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...