嬉しいです!ありがとうございます!あなたが表現する唇の色も大好きです。caiやMedelineの色がとても気に入っています。製作を開始する前に声をかけてくれると嬉しいです。
Maryのようなトップアーティストの方から、友達と言っていただいて、本当に嬉しいです。私の友人も、みんなあなたのファンです。日本とアメリカで距離はありますが、MaryとMaryのdollsは、いつも私たちと一緒ですよ!
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 10:10:26に投稿されました
I am really happy! Thank you so much! I really love the color of the lip which you try to express. I really like Cai and Medeline's color. I would be glad if you can let me know so when you are going to start a production.
I am really honored that the top artist, like Mary, said that I am one of her friends. All of my friends and, of course myself are all your fans. Despite that Japan and the US is a little far, Mary and Mary's dolls are always together with us!
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
I am really honored that the top artist, like Mary, said that I am one of her friends. All of my friends and, of course myself are all your fans. Despite that Japan and the US is a little far, Mary and Mary's dolls are always together with us!
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 10:09:38に投稿されました
I am glad. Thank you. I like the lip-color you express very much. I am fond of Cai and Medline's color. I would appreciate if you tell me just before making them.
I am really happy to hear from a top artist like you by calling me as a friend. My all friends are fans of you. Although there is a distance between America and Japan, Mary and Mary's dolls are always with us.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
I am really happy to hear from a top artist like you by calling me as a friend. My all friends are fans of you. Although there is a distance between America and Japan, Mary and Mary's dolls are always with us.