Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 運送代理店から輸送中のA製品について連絡を受けました。 下記について確認させてください。 A製品は外国貨物か内国貨物、どちらの状態で届けられますか? 輸...
翻訳依頼文
運送代理店から輸送中のA製品について連絡を受けました。
下記について確認させてください。
A製品は外国貨物か内国貨物、どちらの状態で届けられますか?
輸出入に関する費用の負担はどうなっていますか?
下記について確認させてください。
A製品は外国貨物か内国貨物、どちらの状態で届けられますか?
輸出入に関する費用の負担はどうなっていますか?
marifh
さんによる翻訳
I received a message from the shipping agency regarding the product A's shipping.
Please let me ask you these questions.
Will A be delivered by foreign consignment or domestic consignment?
How will be shipping cost paid regarding importing/exporting goods.
Please let me ask you these questions.
Will A be delivered by foreign consignment or domestic consignment?
How will be shipping cost paid regarding importing/exporting goods.