Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] これは助かる!レンタカーの当日予約 なんと出発の1時間前まで予約可能!旅行先でうっかりレンタカー予約を忘れていた場合でも、インターネットから検索可能です...

翻訳依頼文
これは助かる!レンタカーの当日予約
なんと出発の1時間前まで予約可能!旅行先でうっかりレンタカー予約を忘れていた場合でも、インターネットから検索可能です。急な仕事の都合でレンタカーが必要、といったビジネスシーンにもおすすめ ♪
対象レンタカー会社
バジェットレンタカー(全エリア)・ニッポンレンタカー(北海道のみ)
nuko さんによる翻訳
나에게 딱 필요한! 렌터카 당일 예약
무려 출발 1시간 전까지 예약 가능합니다! 여행지에서 무심코 렌터카 예약을 잊어버렸다고 해도, 인터넷에서 검색하실 수 있습니다. 급한 일로 렌터카가 필요한 비즈니스 상황에도 추천합니다 ♪
대상 렌터카 회사
바제트 렌터카 (전 지역)・닛폰 렌터카 (홋카이도 지역)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
155文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,395円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nuko nuko
Senior
初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。
現在大学に在学中で、専攻は経営(会計)です。
日本語は約10年前から勉強し...
相談する