Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「僕らの音楽~僕らのアニソン~」 ■フジテレビ「僕らの音楽~僕らのアニソン~」 ・日程:2014年6月20日(金) ・放送時間:23:30-23:58 ...

翻訳依頼文
「僕らの音楽~僕らのアニソン~」

■フジテレビ「僕らの音楽~僕らのアニソン~」
・日程:2014年6月20日(金)
・放送時間:23:30-23:58
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/b_hp/bokuon2/

【キャスト】
●司会
草なぎ剛
加藤綾子(フジテレビアナウンサー)
●出演者
影山ヒロノブ
きただにひろし
水樹奈々
May J.
中川翔子
AAA
E-girls
abdular さんによる翻訳
「우리들의 음악~ 우리들의 애니송」

■후지TV「우리들의 음악~ 우리들의 애니송~」
・일정:2014년6월20일(금)
・방송시간:23:30-23:58
・방송HP: http://www.fujitv.co.jp/b_hp/bokuon2/

【캐스팅】
●사회
쿠사나기 츠요시
가토 아야코(후지TV 아나운서)
●출연자
카게야마 히로노부
키타다니 히로시
미즈키 나나
May J.
나카가와 쇼코
AAA
E-girls

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,683円
翻訳時間
16分
フリーランサー
abdular abdular
Starter (High)
박정철/パク ジョンチョル/Jeongcheol Park
主に日↔韓通訳と翻訳をします。
韓国国籍で韓国語ネイティブです。日本語の勉強歴は約7年で、...