Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 会社訪問の御礼 本日は、お忙しい中お時間を割いてくださり誠にありがとうございます。 今現在私が御社に貢献できることはありませんでしたが、(A)のストーリ...
翻訳依頼文
会社訪問の御礼
本日は、お忙しい中お時間を割いてくださり誠にありがとうございます。
今現在私が御社に貢献できることはありませんでしたが、(A)のストーリー、それから貴重な情報を伺えたことに感謝致します。
今後もどうぞよろしくお願い致します。
本日は、お忙しい中お時間を割いてくださり誠にありがとうございます。
今現在私が御社に貢献できることはありませんでしたが、(A)のストーリー、それから貴重な情報を伺えたことに感謝致します。
今後もどうぞよろしくお願い致します。
fish2514
さんによる翻訳
Thanking for visiting our company
I really appreciate that you found time despite your crowded schedule today.
Though there was nothing to do for me to contribute to your company now, I appreciate that I heard the story about (A) and important information
Thank you for your continuous cooperation.
I really appreciate that you found time despite your crowded schedule today.
Though there was nothing to do for me to contribute to your company now, I appreciate that I heard the story about (A) and important information
Thank you for your continuous cooperation.