Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あごひもつきで、内装は黒、光沢あり。 頭のサイズ59cmから60cmはLサイズ? バイザーはミラーバイザーがいいです。 色はありますか? ...

翻訳依頼文
あごひもつきで、内装は黒、光沢あり。

頭のサイズ59cmから60cmはLサイズ?

バイザーはミラーバイザーがいいです。
色はありますか?
一色であればミラーバイザーでお願いします。

バイザーには写真のようにフェラーリのシールは付きますか?
lurusarrow さんによる翻訳
It has got chin strap and black inner decoration with gloss finish.

Would the size of head 59cm to 60cm be L-size?

For visor, i prefer mirror visor.
Do you have colour?
Please proceed with mirror visor if you only have one colour.

Does the visor come with the Ferrari sticker pictured?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter