Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] About Booking.comに関して 1996年アムステルダムに設立されたBooking.com B.V.は、小さなビジネスとしてオランダから始ま...

この英語から日本語への翻訳依頼は yasukojl さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 309文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

airwebによる依頼 2018/04/11 10:36:23 閲覧 2585回
残り時間: 終了

About Booking.com:
Established in 1996 in Amsterdam, Booking.com B.V. has grown from a small Dutch start-up to one of the largest travel e-commerce companies in the world. Part of Booking Holdings Inc. (NASDAQ: BKNG), Booking.com now employs more than 17,000 employees in 198 offices in 70 countries worldwide.

yasukojl
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/04/11 10:45:10に投稿されました
About Booking.comに関して
1996年アムステルダムに設立されたBooking.com B.V.は、小さなビジネスとしてオランダから始まり、今では世界でも最大級のトラベルe-コマースの会社に成長しました。Booking Holdings Inc.(ナスダック: BKNG)の一部であるBooking.comは、現在世界70か国において198のオフィス、17,000人を超える社員を雇用する会社です。
★★★★☆ 4.0/1
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/04/11 10:46:22に投稿されました
Booking.comについて:
アムステルダムで1996年に設立されたBooking.com B.V. は、オランダの小さなスタートアップ企業から世界最大のe-コマース旅行会社に成長した会社の一つです。Booking Holdings Inc. (NASDAQ: BKNG)の一部としてBooking.com は世界70カ国198拠点において17,000人以上の従業員を抱えています。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。