Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は素敵なキャンペーンにお誘いいただき、ありがとうございます。 ぜひこちらのキャンペーンに、参加したいと思っております。 ご指定の商品以外にも、ご提...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 angel5 さん ka28310 さん atsuko-s さん huihuimelon さん fish2514 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

zazieによる依頼 2018/04/04 14:23:32 閲覧 2474回
残り時間: 終了

この度は素敵なキャンペーンにお誘いいただき、ありがとうございます。
ぜひこちらのキャンペーンに、参加したいと思っております。

ご指定の商品以外にも、ご提供できる商品がありますので、
そちらもお付けします。

中国のお客様とはまだお取引をしたことがないので、
この機会に新しいマーケットを開発できたら嬉しいです。

Thank you for introducing me to such a wonderful campaign.
I would like to take advantage of it.

We have other products than the one you requested so I will include it for you.

Since this was the first time for us to have a business with a Chinese customer, I hope this opportunity will enhance our market.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。