Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 大変申し訳ございません。 貴方の欲しいシューズがわかりません。 画像を送って下さい。 わかりました。 インボイスを送ります。 貴方の支払い後アイテムを送...

翻訳依頼文
大変申し訳ございません。
貴方の欲しいシューズがわかりません。
画像を送って下さい。

わかりました。
インボイスを送ります。
貴方の支払い後アイテムを送ります。
よろしくお願いいたします。
cristina-nagoya さんによる翻訳
Pedimos sinceras desculpas.
Não foi possível saber qual é o sapato desejado.
Por favor nos envie uma imagem.

Seu pedido foi entendido.
Enviaremos a fatura.
O item (produto) será enviado após a confirmação do pagamento.
Muito obrigado.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
cristina-nagoya cristina-nagoya
Starter