Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 最近、Genki Answer Keyを販売しAtoZを受けたと思います 添付を見て下さい 赤枠のPaperbackを選ぶとGenki4冊セットのページに...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん saori-sant さん tra_22 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

yamamuroによる依頼 2018/03/24 13:03:30 閲覧 2043回
残り時間: 終了

最近、Genki Answer Keyを販売しAtoZを受けたと思います
添付を見て下さい
赤枠のPaperbackを選ぶとGenki4冊セットのページになり、
価格を選択するとAnswer Keyになります
このページは本来4冊セットのページですので、出品取り消しをお願いします
私は4冊セットを販売していますが、このまま御社が誤って販売し続けると御社の評価が悪くなり、
商品レビューも悪化します。可能でしたら今回の商品レビューの取り消しをバイヤーにお願いできますか?
何卒宜しくお願いします

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/03/24 13:20:06に投稿されました

Recently I sold the Genki Answer key and thought I received A to Z.
Please take a look at the attachment.
When I choose the red framed paperback it becomes the page of the Genki 4 volume set. And when I choose the price it becomes the Answer key.
This page is naturally the page of the 4 volume set so please remove the listing.
I am selling the 4 volume set but if your company continues to sell the wrong items your rating will become bad and your product reviews will also become bad.
If possible can you ask the buyer to remove the current product review?
Hoping for your kindness.
saori-sant
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/03/24 13:29:22に投稿されました
Recently, you have received AtoZ and sold Genki Answer Key.
Please see attached.
When selecting red framed Paperback, it displays the page with Genki 4 book series. When selecting the price, it displays Answer Key.
Please take down the auction since this is originally a page of Genki 4 book series.
I sell 4 book series as well, but if you accidentally keep selling them, your company's and the product review will be worse. If possible, please ask the buyer to take down the product review this time?
Thank you in advance.
tra_22
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/03/24 13:35:19に投稿されました
Recently, I started sales of the Genki Answer Key and received the AtoZ.
Please look at the attachment.
If you select the paperback in red frame to view the Genki4 book page, selecting the price allows you to get the Answer Key.
Since this page is originally a 4-page set, please cancel the product.
I am selling 4 sets of books, but if you keep selling with this error there as it is, it would be bad review for your company. Product reviews will only get worse.
If it's possible, could you request the buyer to cancel his/her product review this time?
Thank you and sorry for the trouble.
tra_22
tra_22- 6年以上前
Recently, I started sales of the Genki Answer Key and received the AtoZ.
Please look at the attachment.
If you select the paperback in red frame, you can view a page of the Genki 4 book series. Selecting the price allows you to get the Answer Key.
Since this page is originally part of the 4th book series, please cancel the product.
I am currently selling the 4th book series. If the company keeps selling with this error existing, the company and product review will only get worse.
If it's possible, could you request the buyer to cancel his/her product review this time?
Thank you and sorry for the trouble.
tra_22
tra_22- 6年以上前
*修正版

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。