Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] これは中古品ですか? 何回使いましたか? 傷や汚れはありますか?
翻訳依頼文
これは中古品ですか?
何回使いましたか?
傷や汚れはありますか?
何回使いましたか?
傷や汚れはありますか?
milkjam
さんによる翻訳
Is this an used item?
If so, how many times have you ever used it?
Is there any flaw or spot on it?
If so, how many times have you ever used it?
Is there any flaw or spot on it?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 30文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 270円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
milkjam
Starter